dimanche 13 mai 2012



François Sabado
Christine Poupin 

Nous ne pouvons laisser le drapeau de l'opposition à Marine Le Pen
(Ne dopustimo da Le Pen predstalvja opoziciju !)





Sarkozy je poražen. Ovo je poticajan rezultat i radujemo mu se. Trebamo analizirati odnos snaga koji odražava i situaciju koju otvara.

Sarkozy a été battu. Ce résultat nous soulage et nous réjouit. Nous devons analyser le rapport de force qu'il traduit et la situation qu'il ouvre.

Širom Europe vlastodršci su poraženi. Grčki, španjolski i portugalski socijaldemokrati su poraženi. Ovdje, autoritarna desnica je poražena. Kriza destabilizira političko predstavništvo u cjelini. Uvođenje brutalnih politika štednje uništava potporu i povjerenje naroda u stranke na vlasti, kako desne, poput UMP-a u Francuskoj, tako i lijeve, poput socijaldemokrata u Španjolskoj, Portugalu ili Grčkoj.

Comme dans le reste de l’Europe, «les sortants ont été sortis». La social-démocratie, grecque, espagnole et portugaise, a été balayée. Ici, la droite autoritaire est chassée. La crise déstabilise toute la représentation politique. La mise en œuvre de politiques d’austérité brutales ruine l’adhésion et la confiance de la population vis-à-vis des partis au pouvoir, qu’ils soient de droite, comme l’UMP en France, ou de gauche, comme les partis sociaux démocrates, en Espagne, Portugal ou en Grèce.

Na ovim izborima ljevica je zabilježila blagi napredak, no odnos snaga lijevo – desno iz prvog kruga predsjedničkih izbora ostaje izraženo u korist desnice (56% prema 44%). Hollande je pobijedio više zbog neuspjeha Sarkozya nego vlastite dinamike. Uz to, Nacionalna fronta Marine Le Pen je postigla nezapamćen uspjeh. Politički život je previše određen snagom krajnje desnice. UMP riskira imploziju, razapet između jednog sektora, koji je polarizirala Nacionalna fronta, i drugih sektora tradicionalne desnice, koji odbacuju populistička ili fašistička skretanja.

A l'occasion de cette élection, la gauche a connu une légère progression, mais le rapport de force droite-gauche du 1er tour de la présidentielle reste largement favorable à la droite (56 % contre 44 %). La victoire de Hollande est due à l'échec de Sarkozy plus qu'à sa dynamique propre. Plus, le Front national de Marine Le Pen a connu une poussée sans précédent. La vie politique est désormais surdéterminée par le poids de l’extrême droite. L’UMP risque l’implosion, tiraillée  entre un secteur, polarisé par le parti lepeniste, et d’autres secteurs de la droite traditionnelle, qui refusent la dérive populiste ou fasciste.

Za razliku od izbora 1981. ili 1988., ovaj predsjednik ljevice je izabran bez masovnog pomaka glasača u lijevo. Njegov dolazak na vlast je rezultat podjele na desnici. Podjele koju je dodatno ojačala potpora koju je François Bayrou dao Hollandeu.

A la différence des élections de 1981 ou 1988, ce président de gauche a été élu sans poussée massive des votes de gauche. Il arrive au pouvoir à la faveur de la division des droites. Division confortée par l’appel de François Bayrou à voter Hollande.

Odmah nakon ovih izbora, svjetska, a posebno europska, kriza će dominirati ekonomskom, društvenom i političkom situacijom. Agencije koje određuju kreditni rejting su jasno rekle kako će biti nužno daljnje rezanje socijalnih izdataka i ukidanje javnih usluga. Europska unija zahtijeva primjenu ”zlatnog pravila” unošenjem zabrane bilo kakvog deficita državnog proračuna u Ustav. Već znamo koji će biti rezultat takvog pravila – daljnje poniranje Europe u recesiju, s više nezaposlenosti, manje kupovne moći i još manje javnih usluga.

Au lendemain de ces élections, c’est la crise mondiale et spécifiquement européenne qui va dominer la situation économique, sociale et politique. Les agences de notation ont annoncé la couleur: il faudra encore réduire les budgets sociaux, démanteler les services publics. L’Union européenne exige la «règle d’or», en intégrant l’interdiction de tout déficit public dans la Constitution. Nous connaissons déjà les résultats de cette politique: l’Europe s’enfonce dans la récession, avec plus de chômage, moins de pouvoir d’achat, toujours moins de services publics.

Zbog svih ovih politika, predlažemo da se u središte javne rasprave stavi plan hitnih protukriznih mjera. Ovaj socijalni štit bi uključivao povećanje plaća za 300 € neto, minimalnu plaću od 1.700 €, stvaranje stotina tisuća radnih mjesta u javnom sektoru, zabranu otpuštanja i skraćivanje radnog tjedna na 32 sata kako bi se suzbila nezaposlenost.

A l’inverse de toutes ces politiques, nous proposons de mettre au cœur du débat public un plan de mesures d’urgence anticrise. Ce bouclier social pour les classes populaires comportera une augmentation de salaire pour tous de 300 euros net, un salaire minimum de 1 700 euros, la création de centaines de milliers d’emplois publics, l’interdiction des licenciements, la réduction du temps de travail hebdomadaire à 32 heures pour combattre le chômage.

François Hollande je tijekom svoje kampanje prozivao nevidljivog neprijatelja: financijski sektor. Kako će oduprijeti pritisku financijskih tržišta bez napada ne banke i bankare? Kako će pritisak duga i špekulacija biti umanjeni dozvoljavanjem bankarskom sektoru da djeluje u skladu s neoliberalnim pravilima? Bez eksproprijacije banaka, i bez njihove nacionalizacije pod društvenom kontrolom, niti jedna vlada neće imati sredstva za financiranje politika koje će odgovarati društvenim potrebama.  Kako bi se dao prioritet javnim uslugama nužno je napasti dug – organizirati javnu reviziju za poništavanje nezakonitog duga i kamata na njega. Nova fiskalna politika koja će ograničiti davanja bogatima i oporezivati najbogatije i profite kapitalista će biti u srži naših prijedloga. No dubina krize, njen globalni karakter zahtijeva ne samo otpor štednji, već i preusmjeravanje gospodarstva u skladu s društvenim i ekološkim potrebama, završetak ovisnosti o nuklearnoj energiji, reorganizaciju energetskog, transportnog i stambenog sektora u velike javne sektore koji izbjegavaju logiku kapitalističkog profita.

François Hollande a dénoncé pendant sa campagne un ennemi sans visage: la finance. Comment résistera-t-il à la pression des marchés financiers sans s’attaquer aux banques et aux banquiers? Comment réduire la pression de la dette et de la spéculation en laissant fonctionner le secteur bancaire selon les règles néo-libérales? Sans expropriation des banques et sans leur nationalisation sous contrôle social, aucun gouvernement ne disposera des moyens pour financer une politique répondant aux besoins sociaux. Pour donner la priorité aux services publics il faut s’attaquer à la dette: organiser un audit public pour l’annulation de la dette illégitime et de ses intérêts. Une nouvelle politique fiscale, supprimant les cadeaux aux grandes fortunes et taxant les plus riches et les profits capitalistes, sera au centre de nos propositions. Mais la profondeur de la crise, son caractère global, exige non seulement de résister à l’austérité, mais de réorienter l’économie selon des besoins sociaux et écologiques, de sortir du nucléaire, de réorganiser les secteurs de l’énergie et des transports, de l’habitat, dans de vastes secteurs publics qui échappent à la logique du profit capitaliste.

Daleko od donošenja radikalnih odluka protiv krize, Hollande je vjeran općenitim orijentacijama Europske unije, želeći ”dati smisao najgorem slučaju” odnosno razvijanju vlastite politike štednje. Ovo ilustrira rizik razvoja situacije u stilu Grčke. A potpora koju je Hollande dobio od Bayroua, gorljivog zagovornika ”zlatnog pravila”, za uvođenje politike nacionalnog jedinstva nije dobar znak. Iz suočavanja s diktatima Europske unije proizlazi prvi zadatak – odbiti novi Europski pakt, i u tu svrhu, raspisati referendum na kojem će suveren narod još jednom reći ”ne” ovoj neoliberalnoj Europi.

Loin de prendre des décisions radicales contre la crise, Hollande s’inscrit dans les grandes orientations de l’Union Européenne, en voulant «donner du sens à la rigueur», c'est-à-dire en reprenant une politique d’austérité. «Hollandréou», cette formule illustre bien les risques d’une évolution de la situation à la grecque. Et le soutien à François Hollande de Bayrou, farouche partisan de la «règle d’or», pour déployer une politique d’union nationale n’est pas de bon augure. Face aux diktats de l’Union européenne, une première tâche s’impose: rejeter le nouveau pacte européen et, pour cela, convoquer un référendum où, une nouvelle fois, le peuple souverain dira «non» à cette Europe néo-libérale.

Štednja desnice ili štednja ljevice? Naši vođe ne predočuju nikakvu drugu alternativu. I sve je više zabrinjavajuće što Nacionalna fronta promatra sa strane. Marine Le Pen je već rekla da želi biti desna opozicija. Što je ulog za njenu stranku? Stvaranje uvjeta u 2017. ili čak ranije, za sukob između desnice/krajnje desnice i ljevice, iz kojeg će njena stranka izaći kao pobjednica. Doista, nema garancija da se Hollandeova vlada može nositi s ubrzavanjem krize. U ovom kontekstu će se razviti polarizacija između Nacionalne fronte i radikalne te antikapitalističke ljevice. Ova polarizacija je sažeta u grčkim parlamentarnim izborima dobrim rezultatom radikalne ljevice, posebno SYRIZA-e, s jedne strane i lošim vijestima o ulasku neonacista u parlament s druge. Ne smijemo dopustiti Marine Le Pen da predstavlja opoziciju. Predlažemo stvaranje jedinstvenog širokog pokreta društvene i političke ljevice protiv Nacionalne fronte.

Austérité de droite ou austérité de gauche? Nos dirigeants n'envisagent pas d’autre alternative. Et c’est d’autant plus inquiétant que le Front national guette. Marine Le Pen l’a déjà annoncé: elle veut être l’opposition de droite. L’enjeu pour son parti? Créer les conditions en 2017, ou même avant, pour une confrontation droite-extrême droite face à la gauche, où le parti lepéniste emporterait la mise. En effet, rien ne dit qu’un gouvernement Hollande tiendra face à une accélération de la crise. C’est dans ce cadre que s’engage une course de vitesse qui accentuera la polarisation entre le Front National et la gauche radicale et anticapitaliste. Course de vitesse résumée par la situation ouverte par le résultat des élections en Grèce avec d'un côté les bons résultats de la gauche radicale, dont Syryza particulièrement, et de l'autre, la mauvaise nouvelle, l'entrée des nazis au parlement... Nous ne pouvons laisser le drapeau de l’opposition à Marine Le Pen. Nous proposons d’engager la construction d’un large mouvement unitaire de la gauche sociale et politique contre le Front national.

Tijekom kampanje smo promicali perspektivu jedinstvene lijeve opozicije vladi koja bi provodila politiku ‘lijeve’ štednje. Ne kroz nestrpljivost, već analizom socijalno-liberalnih politika u Francuskoj i Europi i potrebom obrane interesa većine stanovništva. Predlažemo okupljanje, na radnim mjestima i u gradskim četvrtima, radnika, mladih i njihovih organizacija kako bi zahtijevali ”promjene, sada”, kako bi se stvorili uvjeti mobilizacije za zahtijevanje povećanja plaća, sprječavanja otpuštanja, primanja u puni radni odnos svih radnika s nesigurnim poslom u javnom sektoru i uvođenja umirovljenja s 60 godina. Nema sumnje da će ispunjavanje ovih zahtijeva dovesti do sukoba s financijskim tržištima i velikim bankarskim grupacijama.

Nous avons avancé durant la campagne la perspective d’une opposition de gauche unitaire à un gouvernement qui appliquerait une politique d’austérité de gauche. Non par impatience mais par analyse de la politique sociale libérale en France et en Europe, et nécessité de défendre les intérêts de la majorité de la population.

Nous proposons, que se rassemblent dans les entreprises, les quartiers, les travailleurs, les jeunes et leurs organisations pour exiger «le changement, maintenant!», créer les conditions d’une mobilisation pour arracher des augmentations  de salaires, bloquer les licenciements, obtenir la titularisation des précaires dans le secteur public, imposer la retraite à 60 ans. Nul doute que s’engager dans la satisfaction de ces revendications  conduira à la confrontation avec les marchés financiers et les grands groupes bancaires.

Ovi početni prijedlozi su suprotstavljeni svakoj politici štednje i najgoreg slučaja u ”Hollandeovu stilu”. Zbog toga ne možemo u isto vrijeme braniti ove hitne mjere i, izbliza ili izdaleka, podupirati  Hollandeovu vladu. Vođe Lijeve fronte će odlučiti o svome sudjelovanju u vladi nakon parlamentarnih izbora. U ovoj fazi, čini se da odbacuju izravno sudjelovanje i predviđaju ”potporu bez sudjelovanja”, staru formulu iz prošlosti koju je koristila PCF. Na predstojećim parlamentarnim izborima, biti će potrebno ponovno suzbiti desnicu i krajnju desnicu, no jedina jasna politika je odbiti bilo kakvu štednju, bilo od desnice bilo od ljevice. Trebamo lijevu opoziciju vladi. NPA je spremna da to bude. A vođe Lijeve fronte?

Ces premières propositions s’opposent à toute politique d’austérité et à la rigueur «sauce hollandaise». Voilà pourquoi on ne saurait à la fois défendre ces mesures d’urgence et  soutenir de près ou de loin un gouvernement Hollande. Les dirigeants du Front de gauche décideront de leur participation au gouvernement après les élections législatives. A cette étape, il semble qu’ils écartent une participation directe et envisagent un «soutien sans participation», vieille formule du passé déjà utilisée par le PCF. Lors des prochaines élections législatives, il faudra battre une nouvelle fois la droite et l’extrême droite, mais la seule politique claire, c’est de refuser, toute austérité qu’elle soit de droite ou de gauche.  Il faudra une opposition de gauche au gouvernement. Le NPA y est prêt. Et les dirigeants du Front de gauche ?

Nalazimo se na raskrižju. Kriza sustava je globalna, ekonomska svakako, no također i ekološka i politička. U ovim uvjetima, političko oruđe u izgradnji ne može zanemariti pitanja produktivnosti ili internacionalizma, kao niti ona prave demokracije i samoorganizacije.
U suočavanju s krizom pozivanje na ”republiku”, prozivanje ”financijskog sektora”, institucionalne kombinacije sa socijalnim liberalizmom, nemaju nikakvu težinu. U izbornoj situaciji obilježenoj socijalnim porazima, diskurs Lijeve fronte je uspio uvjeriti milione glasača. Međutim, smatramo da niti vodstvo PCF-a niti retorika Mélenchona neće biti dorasli izazovu krize. Reformistički projekti, kao i oni lijevi, mogu u početku okupiti prvi otpor krizi. Sada se treba pripremati za sukob s kapitalistima i odbijanje ‘lijeve’ štednje vlade. Cilj, koji ne krijemo, je pripremiti novi svibanj 1968. ili novi lipanj 1936. koji će dovesti do radikalne transformacije društva. Spremni smo koračati zajedno s Lijevom frontom i svima onima koji se protive politikama štednje, raspravljati o modalitetima bloka protiv štednje, protiv Nacionalne fronte, bloka koji je lijeva opozicija Hollandeovoj vladi.

Nous sommes à la croisée des chemins. La crise du système est globale, économique bien sur mais aussi écologique et politique. Elle marque aussi un basculement du monde. Dans ces conditions, l'outil politique à construire ne peut faire l'impasse ni sur la question du productivisme, ni sur la question de l'internationalisme, ni sur celle de la démocratie réelle et de l'auto-organisation.
Pour affronter la crise, les appels à la « république », les dénonciations de la « finance », les combinaisons institutionnelles  avec le social-libéralisme ne feront pas le poids. Dans une conjoncture électorale marquée par des défaites sociales, le discours du Front de gauche a pu convaincre des millions d’électeurs. Pourtant, nous pensons que ni la direction du PCF ni la rhétorique de Mélenchon ne seront à la hauteur des défis de la crise. Les projets réformistes, même de gauche, peuvent dans un premier temps rassembler les premières résistances à la crise. Il s’agit maintenant de préparer la confrontation avec les capitalistes et de rejeter l’austérité de gauche du gouvernement. L’objectif, nous ne le cachons pas : préparer un nouveau mai 68 ou un nouveau juin 36 qui impose une transformation radicale de la société. Nous sommes prêts à marcher ensemble avec le Front de gauche et tous ceux qui s’opposeront aux politiques d’austérité, à discuter des modalités d’un bloc  anti-austérité, anti Front National, d’un bloc qui soit l’opposition de gauche au gouvernement Hollande.

No socijalni i politički odabiri koji predstoje zahtijevaju, više nego ikad, nezavisnost antikapitalista. Suočeni s nesigurnim politikama lijeve fronte i njenom orijentacijom da je ”jednom nogom unutra, a drugom vani”, u odnosu na novu većinu, predlažemo savez na osnovi potpune nezavisnosti od PS svih antikapitalističkih struja i snaga, snaga koje moraju osigurati nastavak i povijesni kontinuitet revolucionarne struje, libertarijanaca, radikalnih ekologa, aktivista društvenih i sindikalnih pokreta itd.

Mais les chocs sociaux et politiques à venir exigent, plus que jamais, l’indépendance des anticapitalistes. Face aux incertitudes de la politique du Front de gauche et à son orientation «un pied de dedans, un pied dehors» vis-à-vis de la nouvelle majorité, nous proposons que se fédèrent sur des bases 100 % indépendantes du PS toutes les forces et courants anticapitalistes, les forces qui ont assuré la continuité et le fil historique du courant révolutionnaire, les libertaires, les écologistes radicaux, les militant(e)s du mouvement social et syndical...

To podrazumijeva izgradnju istinski nezavisnog oruđa. To je dvojni izazov za NPA: uspostavljanje regrupacije antikapitalista i jedinstvena protukrizna politika, pogotovo s Lijevom frontom, ali i sa svim onima koji se protive politikama štednje.

Cela suppose de construire un outil vraiment indépendant. C’est l’enjeu d’un double défi pour le NPA : la relance du regroupement des anticapitalistes et une politique unitaire anticrise, en particulier avec le Front de gauche mais, bien au-delà, avec tous ceux qui s’opposent aux politiques d’austérité.